TheMontenegroTime

'Hoću li dočekati sutra': Iranci u strahu od represije i vazdušnih napada

2026-03-19 - 16:43

Anadolu via Getty Images Stanovnici Teherana pričaju za BBC kako su se zatekli između američko-izraelskog bombardovanja i iranskog režima koji pokušava da ponovo uspostavi moć. Žena stoji na krovu i sluša zvukove grada ispod sebe. Čuje se samo prigušeni huk saobraćaja. Ali ona vrlo dobro zna koliko lako to može da se promeni. Obično psi prvi primete zvuke i počinju besno da laju. Zvuke koje proizvode letelice. Potom sledi zlokobno bubnjanje eksplozija. Narandžasta lopta diže se visoko od vazdušnog napada u poznatom kraju. BBC je došao do snimaka i intervjua iz Teherana koji prikazuju grad istanjenih živaca, u neprestanom iščekivanju sledeće detonacije i neumoljivom strahu od represije državnog aparata. Baran (nije joj pravo ime) poslovna je žena u 30-im. Sada se suviše plaši da ide na posao. „Otkad su počeli napadi dronovima, niko se ne usuđuje da ide napolje. „Ako otvorim vrata i iskoračim u svet, to je kao da se kockam sa životom", priča ona. Ona živi sama, ali je u stalnoj komunikaciji sa prijateljima. „Moji prijatelji i ja neprestano razmenjujemo poruke, raspitujući se gde je ko. „Čak i kad nema nikakvih zvukova, tišina je zastrašujuća. Dajem sve od sebe da ostanem živa i prisustvujem onome što nas čeka." Reuters Tokom američko-izraelskih napada pogođeni su mnogi civilni objekti u Iranu Kao i mnogo drugi mladi Iranci, Baran je gledala kako se njene nade ruše poslednjih meseci. Hiljade ljudi poginule su u gušenju protesta od režimskih snaga u januaru 2026. posle izbijanja široko rasprostranjenih demonstracija koje su zahtevale promene. „Ne mogu više ni da se setim kako sam nekada živela, a da se ne prisetim najmilijih koje sam izgubila tokom protesta“, kaže Baran. „Plašim se šta donosi sutra, plašim se u šta ću se pretvoriti. „Danas nekako preživljavam, ali kako ću sutra, to je pravo pitanje. Hoću li uopšte dočekati sutrašnji dan?“ Represija je sada potpuna. Stotine ubijenih u brutalnom gušenju protesta u Iranu: BBC je dobio njihove fotografije 'Samo su nastavili da ubijaju': Očevici o krvavom obračunu vlasti sa demonstrantima u Iranu 'Dobićete telo vašeg rođaka za 5.000 dolara': Iranske vlasti posle gušenja protesta Otvorena pobuna je nemoguća jer su državni špijuni svuda. Na snimku do kog smo došli vidi se kako se pristalice režima voze kroz grad noću, mašući zastavama iz automobila - poruka bilo kome ko bi mogao da dođe u iskušenje da protestuje. Zvanična verzija vlasti je jedina dopuštena. Državna televizija emituje snimke demonstracija i sahrana. Intervjui sa prorežimskim zvaničnicima nude stalne osude Amerike i Izraela. U vladinoj propagandi, iranski narod se veliča kao spreman da istrpi mučeništvo. Nezavisni novinari se i dalje trude da sakupe svedočanstva koja nude kredibilni alternativni pogled na stvari, ali rizikuju da budu uhapšeni, mučeni ili da im se desi možda još nešto gore. „U ratnim uslovima vi ne znate na šta su sve oni spremni", rekao mi je jedan od njih. Getty Images Pobuna se u Iranu ne toleriše Neki stanovnici Teherana samo unutar sopstvenih domova osećaju se sigurno da mogu da kažu šta misle. Poput Alija, čoveka u 40-im, obrazovanog, iz srednje klase, koji se nadao da će ubistvo ajatolaha Hamneija na početku rata doneti promene. Ulice oko njegove kuće čuvaju bezbednosne snage. Naoružani i maskirani ljudi su na kontrolnim punktovima. „Bolno je kada izlazim na ulice, kao grad mrtvih", kaže. Uzima antidepresive da bi „održao sebe normalnim“. „Vidim grupe ljudi na ulicama koje uopšte nisu među nama. „To su ljudi koji podržavaju vladu i koji su nam, u stvari, oduzeli ulice", dodaje razočarano. Nekoliko Iranaca koji su razgovarali sa BBC novinarima imaju podeljene emocije. Žele da režim padne, ali osećaju i da su oni kao i njihova zemlja napadnuti. „Situacija je zastrašujuća. Nebo nad vašom zemljom kontrolišu neprijateljske snage, a istovremeno uvek postoji nada u srcima ljudi. „Nije stvar u tome da podržavamo Ameriku ili Izrael. Već se jednostavno nadamo da će se, na trenutak, dogoditi nešto što će okončati trenutni iranski režim i da će ljudi moći nešto da promene", kaže Ali. Pogledajte kako su počeli američko-izraelski napadi na Iran Baran u stanu osluškuje zvuk eksplozija i dopisuje se sa prijateljima u drugim naseljima. „Da li znate koja je razlika između našeg i neba ostatka sveta?“, pita ona. „Oni noću spavaju pod zvezdama, mi pod raketama. Oba neba daju svetlost, je ona različita." Ona smatra da bi rat mogao da traje godinama i da će njegovi psihološki efekti trajati još duže. „Ovaj rat se neće uskoro završiti, jer je u našim domovima, u porodicama... „Rat je ušao u našu krv i u naše živote.“ Stanovnici ovog grada, starog 6.000 godina, žive u strahu od američkih i izraelskih bombi. Od režima i njegovih mučitelja. Svakodnevni neumoljivi strah za koji nema naznaka da će nestati. Dodatno izveštavanje Alis Dojard Pogledajte video Glasovi iz Teherana: 'Hoću li uopšte biti živa sutra' BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE. Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk Šta Iranci mogu da čuju o ratu Trikovi i dovijanje: Iranci održavaju kontakt s porodicom u inostranstvu Vazdušni udari izazivaju crnu kišu i do sada 'nezabeleženo' zagađenje u Teheranu, kažu naučnici 'Noć se pretvorila u dan': Iranci za BBC o napadima na naftna skladišta Strah od neizvesnosti u Teheranu, dok Izrael i Amerika nastavljaju napade Život između dve 'ljute vatre': Svedočenja sa Bliskog istoka &

Share this post: